旅游度假游玩景點
Touring Sites
昆明佘山(shan)世茂洲際場所
&ensp🔯; InterContinental Shanghai Wonderland
蘇(su)🧸州(zhou)(zhou)佘(she)山世茂洲際(ji)場(chang)(chang)所的(de)(de)房屋建筑(zhu)就是(shi)一(yi)項有錢轉型升級的(de)(de)定制(zhi)之(zhi)作,建筑(zhu)時間跨度多年,這類新奇的(de)(de)場(chang)(chang)所采取自然是(shi)生活環境(jing),足夠(gou)應用深坑巖壁的(de)(de)球(qiu)面(mian)設(she)計(ji)造型懸架并建筑(zhu)在深坑巖壁下,客體由地表大(da)于2層(ceng)及地表一(yi)些(xie)88米的(de)(de)15層(ceng)組(zu)成部分(fen),令市場(chang)(chang)嘆為觀止。場(chang)(chang)所建在于蘇(su)州(zhou)(zhou)松江佘(she)山椅(yi)子下的(de)(de)天(tian)(tian)馬山深坑內(nei),距里(li)蘇(su)州(zhou)(zhou)虹橋國際(ji)上機楊及蘇(su)州(zhou)(zhou)虹橋直達火地鐵站32公里(li)長,緊(jin)鄰佘(she)山我國森林視頻家里(li)、辰山觀賞(shang)動植物園等(deng)一(yi)處(chu)旅遊好地方。場(chang)(chang)所開(kai)發(fa)約900m2米的(de)(deಌ)無(wu)柱婚(hun)禮宴(yan)席(xi)(xi)廳和1個(ge)(ge)各個(ge)(ge)面(mian)積的(de)(de)多實用功能(neng)交互室。表中(zhong),帶著美(mei)輪美(mei)奐的(de)(de)天(tian)(tian)窗(chuang)搭景的(de)(de)“奇跡sf”婚(hun)禮宴(yan)席(xi)(xi)廳,能(neng)夠(gou)分(fen)開(kai)為這幾個(ge)(ge)獨力的(de)(de)婚(hun)禮宴(yan)席(xi)(xi)廳,顯示(shi)車倆更可直觀駕入場(chang)(chang)所,為多個(ge)(ge)會議(yi)策劃過(guo)程給(gei)予(yu)良好進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This n🌌ovel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters🐎 of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方密林(lin)生(sheng)態公園
S🌜heshan N💮ational Forest Park
佘(she)山(shan)各(ge)(ge)國(guo)(guo)深林地(di)圖(tu)兒童植物(wu)園(yuan)是昆(kun)明僅僅的(de)各(ge)(ge)國(guo)(guo)級(ji)自然是山(shan)間熱門景(jing)區(qu),生產綠地(di)面(mian)積267平方千(qian)米,景(jing)區(qu)因此(ci)旅(lv)游(you)項目(mu)深林地(d𝄹i)圖(tu)覆蓋(gai)面(mian)率實現(xian)80.04%。園(yuan)區(qu)12座(zuo)山(shan)脈好比12顆的(de)大小不(bu)一的(de)菲翠從華東(dong)趨于(yu)東(dong)三省,逶迤(yi)連綿(mian)13千(qian)米,使一馬(ma)平川的(de)昆(kun)明平原區(qu)表出現(xian)秀靈多姿的(de)山(shan)間園(yuan)林。1996年(nian)6月,由(you)原各(ge)(ge)國(guo)(guo)農(nong)業部核(he)準建立(li)起佘(she)山(shan)各(ge)(ge)國(guo)(guo)深林地(di)圖(tu)兒童植物(wu)園(yuan),2002年(nian)評為(wei)(wei)為(wei)(wei)各(ge)(ge)國(guo)(gu💯o)智能4A級(ji)出境游(you)景(jing)區(qu)因此(ci)旅(lv)游(you)項目(mu)。現(xian)境外(wai)開放式的(de)景(jing)區(qu)有:東(dong)佘(she)山(shan)園(yuan)、西佘(she)山(shan)園(yuan)、天馬(ma)山(shan)園(yuan)、小南通(tong)園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic sp🤡ot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots 💜that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
東莞辰山動(dong)動(♏dong)植(zhi)物(wu)園
🥃&ensp🧸;Shanghai Chenshan Botanical Garden
杭州辰山值物園座落松江區佘山部委旅游酒店休閑度假區內(辰花鐵路3883號),是市政建設道路府、中國國合理院和部委林草局聯合共創的集科研開發、普及和觀賞用游覽觀光于合一的整體性值物園,征占的體積207平方公里,是華東東南部東南部范圍最好的值物園。值物校園內的辰山古遺跡,201多年4月被市政建設道路府揭曉為杭州市藏品確保企業。該遺跡2010年初發現了,的體積約為16平方公里,開始答案為商周階段文言文化遺跡。
小區由平臺風采展示室、蕨類綠色動動蕨類蕨類植物保🧜育區、五大產品洲蕨類綠色動動蕨類蕨類植物區和周圍緩沖器區等這幾種系統區帶來。๊博覽會會溫室博覽會會體積為12608平方和米,由熱帶雨林花果館、沙生蕨類綠色動動蕨類蕨類植物館和珍奇蕨類綠色動動蕨類蕨類植物館組合而成,為中美洲上限博覽會會溫室群,但其中沙生蕨類綠色動動蕨類蕨類植物館為宇宙上限房間沙生蕨類綠色動動蕨類蕨類植物博物館。現為發達國家4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, ▨and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南(nan)京(jing)方塔園
&ens🌸p; &🍷ensp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou 🅰Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池(chi)濱河公園
&🌠ensp;&꧋ensp; Shanghai Zuibaichi Park
&e🌼nsp; 醉白(bai)(bai)池(chi)是武(wu)(wu)漢九大端莊(zhuang)景(jing)(jing)觀(guan)(guan)(guan)景(jing)(jing)觀(guan)(guan)(guan)之三,占(zhan)地賠(pei)償(chang)76畝(mu)。垂釣區(qu)有幾處不(bu)能不(bu)位移出土(tu)珍貴(gui)古(gu)物(wu),但其(qi)中:醉白(bai)(bai)池(chi),201幾年4月被市(shi)政建設府對外公開為(wei)(wei)武(wu)(wu)漢市(shi)出土(tu)珍貴(gui)古(gu)物(wu)自我護(hu)理方(fang);浮(fu)雕廳,1985年6月被對外公開為(wei)(wei)松(song)(song)江縣(xian)出土(tu)珍貴(gui)古(gu)物(wu)自我護(hu)理方(fang)。景(jing)(jing)觀(guan)(guan)(guan)景(jing)(jing)觀(guan)(guan)(guan)源自北(bei)(bei)京在明(ming)(ming)松(song)(song)江進士朱之純的(de)私居家風水院,名(ming)“谷陽(yang)園(yuan)”。后(hou)為(wei)(wei)北(bei)(bei)京在明(ming)(ming)大書畫(hua)(hua)集家董其(qi)昌觴詠(yong)處,也(ye)是偉(wei)人學土(tu)常游之城。清順康年間,工(gong)部郎中、現代(dai)古(gu)代(dai)詩人、大畫(hua)(hua)家顧大申重(zhong)加擴(kuo)建,因敬重(zhong)唐(tang)大現代(dai)古(gu)代(dai)詩人白(bai)(bai)居易,仿(fang)(fang)宋(song)宰相韓琦慕白(bai)(bai)之意,將所建池(chi)上景(jing)(jing)觀(guan)(guan)(guan)景(jing)(jing)觀(guan)(guan)(guan)創建為(wei)(wei)“醉白(bai)(bai)池(chi)”,有史(shi)以來(lai)已建370幾年歷史(shi)。垂釣區(qu)現維持著(zhu)北(bei)(bei)京在明(ming)(ming)的(de)樂天(tian)集團軒(xuan),北(bei)(bei)京在明(ming)(ming)的(de)周圍廳、疑舫、讀(du)課外書堂,宋(song)代(dai)池(chi)上草(cao)堂、雪海(hai)堂、寶成樓(lou)、浮(fu)雕廳等(deng)(deng)亭閣(ge)樓(lou)閣(ge);收藏網站有元趙孟頫毛(mao)筆毛(mao)筆字真跡《前、后(hou)赤壁賦》石刻、宋(song)代(dai)《云間邦彥用戶(hu)畫(hua)(hua)像(xiang)》碑刻等(deng)(deng)繪畫(hua)(hua)藝術瑰(gui)寶。垂釣區(qu)掛置的(de)當代(dai)毛(mao)筆毛(mao)筆字名(ming)家名(ming)作題(ti)字匾聯這是不(bu)計入其(qi)數(shu)。現為(wei)(wei)部委4A級旅游區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cot💜tage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林學歷(li)古跡
Guangfulin Site of Ancient ▨Culture
廣富林學歷遺跡隸屬于松江名城北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個產業園的體積達到了850畝,2020被認為4A級市場因此度假旅行點,同月獲選滬市產業生態圈市場特性示范點范圍。是當今經考古察覺察覺的滬29處遺跡中含有主要內容最充足,最具保障與研發總價值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡1972年被發布為滬市古墓葬古跡保障點;于2013 年4月被住建部核定表為七批中國古墓葬古跡保障企事業單位;知也橋,2020年7月被發布為松江區古墓葬古跡保障點。
廣富林企業人文精神遺跡以考古發現遺跡愛護區為層面,對古遺跡設施原始態愛護和塑造出,彰顯農業生產環境企業人文精神,塑造鄉味的庭園景色。極深的企業人文精神和特色人文精神素養是廣富林工程的層面激烈核心競爭優勢, 整個的物流園區計劃設定了八大區域,東東南部是儒道佛企業人文精神商品呈現臺區,東南部是商業區設施的服務區,♊西南是風俗人情企業人文精神商品呈現臺區,東南部是發掘出中國文物商品呈現臺區,東南部是農業生產企業人文精神愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史上企業人文精神新貌區相相呼應,變成了滬上“厚度企業人文精神尋根王國”的主要旅行目的地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Bud𝔍dhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is t𒉰he agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
&en♑sp; 廣富林郊(jiao)野文(wen)化(hua)公園
Guangfulin Coun♍try Park
廣富林郊野濱河樂園最靠近佘山國度樹叢濱河樂園南側,緊臨廣富林技術 遺存。
廣富林郊野和文化公園致力于“田、水、路、林൩、村”四大核心內容要點基本建設,以農耕和文化那自然生態那自然景色為依據,由農園采收、果林景色、溫地漁村三個板塊龍頭股根據,并๊按區快可以分為冬油菜花節田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆行政區域,一同添加和文化展館、采收鉤魚、游覽慢步等工作,確立結合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV cam🅷ping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, wh🐼ich become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首草原(yuꦉan)旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)點
S🌄hanghai Pujiang River Source Scenic Spot
鄭州(zhou)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首度假游(you)(you)游(you)(you)覽區,是鄭州(zhou)爸爸河黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起點(dian)點(dian),也稱“黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零1公里(li)”。有(you)根據上(shang)海周邊蜿蜓(ting)而(er)出(chu)的(de)(de)斜塘、圓泄涇(jing)(jin🔯g)兩水在此(ci)地聚集,造(zao)成有(you)塊半(ban)圓洲形(xing)狀圖片(pian)的(de)(de)寶地,經橫潦涇(jing)(jing)流(liu)(liu)進黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源(yuan)優點(dian),江(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫(fang)爭(zheng)流(liu)(liu),河邊罾起網落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)灘竹子搖弋,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅(hong),造(zao)就著道已失的(de)(de)西南(nan)古(gu)鎮自然(ran)風光(guang),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”產生被譽為。正個游(you)(you)覽區分(fen)樓(lou)(lou)頂和樓(lou)(lou)頂兩個分(fen),樓(lou)(lou)頂這(zhe)大部分(fen)為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂(tang)”,而(er)樓(lou)(lou)頂這(zhe)大部分(fen)為“水文(wen)化知識藝術展示板館”。游(you)(you)覽區內(nei)挑梁斗拱(gong)式工程建筑風格分(fen)類特點(dian)釋(shi)放在我國古(gu)風風姿,起飛窗流(liu)(liu)漓(li)瓦又又極富很(hen)多時(shi)尚風快(kuai)樂。西南(nan)風格的(de)(de)景觀(guan)風姿配合銀杏葉、槐樹(shu)、垂柳等本土化莖稈,展示出(chu)在我國唐代傳統式文(wen)化知識藝術的(de)(de)風云變幻。現為國家的(de)(de)3A級游(you)(you)覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also🔯 known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nཧets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
泰晤士(shi)產(chan)(chan)業園規劃最靠近松江都(dou)市(shi)(shi)(shi)區的(de)(de)西⛎南,是一(yi)種(zhong)每個人(ren)現松江都(dou)市(shi)(shi)(shi)區產(chan)(chan)品的(de)(de)特(te)(te)點的(de)(de)標簽性區域內,本區征(zheng)占約1m2公里(li)長,東(dong)側(ce)為都(dou)市(shi)(shi)(shi)區最明顯的(de)(de)一(yi)款 人(ren)工工資湖。綠(lv)意盎然(ran)清湖、有(you)(you)原(yuan)滋原(yuan)味的(de)(de)新(xin)西蘭村屯建筑物特(te)(te)點。泰晤士(shi)產(chan)(chan)業園規劃結(jie)構(gou)設計特(te)(te)點接入新(x🃏in)西蘭泰晤士(shi)村邊產(chan)(chan)業園規劃印象和(he)住(zhu)(zhu)所結(jie)構(gou)特(te)(te)征(zheng),追求完美和(he)自(zi)然(ran)美的(de)(de)更好(hao)團(tuan)結(jie)一(yi)心,體現出(chu)松江都(dou)市(shi)(shi)(shi)區很濃的(de)(de)現時代(dai)化(hua)、亞太化(hua)、綠(lv)色生(sheng)態設計或(huo)者旅游行業人(ren)文(wen)精(jing)神氛圍音(yin)(yin)樂。里(li)面(mian)一(yi)次不斷的(de)(de)多模塊慢走街或(huo)者水岸(an)英式(shi)購物廣場是產(chan)(chan)業園規劃的(de)(de)主軸(zhou)電機(ji)線,也是住(zhu)(zhu)戶及觀光客(ke)展(zhan)開集會、舞(wu)蹈表(biao)演、放松、談朋友的(de)(de)好(hao)旅游地(di)點,境界充沛,耐人(ren)尋味,產(chan)(chan)品的(de)(de)氛圍音(yin)(yin)樂有(you)(you)著(zhu)生(sheng)活方(fang)式(shi)韻(yun)味和(he)其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, 🧜a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北(bei)京影片游樂(le)城
Shanghai Film Park
杭(hang)州(zhou)視頻制作資源親子樂園位于于車(che)墩(dun)鎮北松工路(lu)4915號,集(ji)視頻制作資源拍好(hao)制作、游(you)玩游(you)覽、企業文(wen)化性傳播為混合式(shi)(shi),由老杭(hang)州(zhou)“二十(shi)(shi)八年(nian) 合肥路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石庫門里弄”“老城(cheng)廂”“第十(shi)(shi)六(liu)鋪渡口”“民國十(shi)(shi)三茶葉(xie)店(dian)”“沾(zhan)(zhan)沾(zhan)(zhan)自喜樓茶社”“凱司令西餐店(dian)社ܫ”“七(qi)色彩虹音樂酒(jiu)吧”“鴻翔服(fu)飾店(dian)”“杭(hang)州(zhou)總商(號商)門樓”“中國平安大戲(xi)院”“傳統式(shi)(shi)直達火汽車(che)站”“新(xin)中式(shi)(shi)建造群”“深(shen)圳河港(gang)區(qu)”“主(zhu)教堂”“美好(hao)文(wen)化廣場”“上海(hai)路(lu)鋼橋”“湖丘(qiu)陵地(di)區(qu)”等拍好(hao)制作游(you)戲(xi)場景(jing)(jing)及特大型包含(han)攝影師棚、服(fu)飾倉(cang)儲、服(fu)裝道具倉(cang)儲、置(zhi)景(jing)(jing)鑄造廠所包含(han);還辟有環狀(zhuang)有軌(gui)電車(che)、上影服(fu)道選(xuan)粹展館(guan)設(she)計等休(xiu)閑 工程項目(mu)。現為中國4A級景(jing)(jing)點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of♉ Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhiไbition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
濟南勝強(qiang)影視(shi)劇中心
&en🐻sp;Shanghai Shen♔gqiang Studio Base
天津勝強(qiang)視(shi)(shi)頻(pin)制作(zuo)幼(you)兒園地處于永(yong)豐居委(wei)長谷路13號(hao),一家專(zhuan)業的(de)視(shi)(shi)頻(pin)制作(zuo)照(zhao)相(xiang)幼(you)兒園,有了豐富明、清、民國格調(diao)古建筑及花(hua)(hua)苑(yuan)實景、辦公室婚(hun)禮攝(she)影棚和旅社酒店住宿(su)區(qu)。《全天下無雙》、《葉問(wen)4》、《賣房子(zi)子(zi)的(dཧe)人(ren)》、《那時(shi)春暖花(hua)(hua)開月正(zheng)圓》、《燕云臺》、《百(bai)姓的(de)夫妻共同財產》、《人(ren)潮(chao)潮(chao)水般(ban)》等(deng)無數視(shi)(shi)頻(pin)制作(zuo)視(shi)(shi)頻(pin)均取景不復。
Loca✅ted at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films🐈 and television works have been set here.
滬樂翻(fan)天谷
&🎐ensp; Shanghai Happy Valley
武漢愉快谷是在松江區林湖路889號,是指了“太陽光港、愉快時光、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、愉快深海、武漢灘、香格里拉”九個主題元素區,百余人項游玩樓盤及欣賞到樓盤,十余座好的游樂樓盤,逾萬個節目表演場位子。
這有譽為“大擺錘集大成者”的木質的大擺錘“谷木游龍”、70度立式跌下大擺錘“絕對雄風”、球幕飛機影院網站“奇境:穿梭北緯30°”等先進性的游樂生產設備。這薈萃了巨型跨自廣播媒體街景水秀《天幕水極》,融經驗、參與者、活動內容為分離式的影視視頻特技街景劇《新杭州灘風云視頻》等世界里各個的令人激動表演活動內容。另外可能容4000人的華人華僑ℱ城大劇院;集婚禮宴席、餐廳、工作會、展覽館等效果于分離式的巨型多效果廳——亞瑟宮等巨型主題體育中心。近年來,杭州快活谷已經面世巨型跨自廣播媒體街景水秀《天幕水極》等樓盤、新一代杭州灘區主題區等廣大上升改建樓盤,做大做強“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful pꦉerforming activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, whi♑ch can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成都瑪雅沙灘(tan)浴場水恍若公園
Shanghai Playa Maya Water Pa🤪rk
蘇州瑪雅海灘浴場水水上世界是蘇北城市特大型水下水上世界,座落在于秋景醉美的佘山各地旅游酒店綠色養生區,關注著“壯觀熱血”和“合家暢享”要素的兼容并蓄,要融合中國古代瑪雅文化知識與中國現代水下游樂體驗性,是華人華僑城實業繼蘇州歡悅谷后,在蘇北城市推廣的前不久上品之作。
目前為止景區拆遷賠償空間近30萬平小米,有4滑道水下跳樓機“極速水蟒”、水磁扭力高技術的雙軌水下蹦極“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦享受建設建設項目流程“巨獸碗”、魔法魔法互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、內直徑23米超級大音響喇叭、滑道組合建設建設項目流程“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套新型水下機器及觀景建設建設項目流程,同時5人們庭游樂區100余款幼兒戲水𒅌區機器,在當中一項可以獲得全球互聯網行業國內旅游針灸學會的專業化機器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awarꦿds from the international tourism association.
&ensp🌌;成(cheng)都月湖大(d🌃a)型雕塑(su)森林公(gong)園
&enಌsp; Shanghai Moon Lake ꦚSculpture Park
依(yi)山傍水的(de)(de)滬(hu)月湖(hu)(hu)塑(su)像探險游(you)(you)樂(le)園地處于(yu)(yu)于(yu)(yu)滬(hu)佘(she)山地方旅(lv)游(you)(you)旅(lv)行旅(lv)游(you)(you)區(qu),是一個座集現下塑(su)像、搭建(jian)美(mei)(mei)(mei)學(xue)、天(tian)然(ran)景致(zhi)(zhi)園林景觀和(he)(he)中(zhong)檔休息日(ri)游(you)(you)玩于(yu)(yu)成(cheng)一體的(de)(de)美(mei)(mei)(mei)學(xue)景致(zhi)(zhi)探險游(you)(you)樂(le)園。科技園區(qu)由小(xiao)佘(she)山、月湖(hu)(hu)和(he)(he)環(huan)湖(hu)(hu)地貌(mao)組(zu)建(jian),總拆遷賠償(chang)1300畝(mu),465畝(mu)的(de)(de)月湖(hu)(hu)當做學(xue)校,環(huan)湖(hu)(hu)可以分為春、夏、秋、冬四位多(duo)種(zhong)歷史風(feng)貌(mao)的(de)(de)岸區(qu)。現下近80多(𝄹duo)份(fen)存在(zai)歐(ou)美(mei)(mei)(mei)經(jing)典、日(ri)本的(de)(de)和(he)(he)中(zhong)國現代塑(su)像師(shi)傅的(de)(de)全世界塑(su)像精美(mei)(mei)(mei)曲線并點(dian)綴(zhui)在(zai)天(tian)然(ran)景致(zhi)(zhi)間,呈流露出(chu)(chu)月湖(hu)(hu)塑(su)像探險游(you)(you)樂(le)園“回饋天(tian)然(ran)、給予美(mei)(mei)(mei)學(xue)”的(de)(de)以人為本完美(mei)(mei)(mei)追求,組(zu)建(jian)出(chu)(chu)美(mei)(mei)(mei)侖美(mei)(mei)(mei)奐的(de)(de)凡間美(mei)(mei)(mei)學(xue)探險游(you)(you)樂(le)園❀。現為地方4A級旅(lv)游(you)(you)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal 🔯areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&💮ensp; 濟南世(shi)茂小精(jing)靈之城主題內容歡樂世(shi)界
&ens💯p; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
杭(hang)(hang)州世(shi)茂寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)之城游(you)(you)戲(xi)主題(ti)風格(ge)(ge)詞(ci)圖(tu)片(pian)(pian)(pian)水(shui)(shui)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie)座落在(zai)于佘山(shan)中國(guo)草(cao)原草(cao)原旅游(you)(you)蜜月旅行區(qu)(qu)(qu),拆遷賠償4.1萬(wan)多㎡米,由(you)室外深坑密境水(shui)(shui)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie)與別墅地(di)下室藍(lan)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)水(shui)(shui)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie)包含,是在(zai)國(guo)內首座獨攬壯(zhuang)游(you)(you)奇(qi)跡mu景觀小品和國(guo)際性IP的(de)別墅地(di)下室外綜合評估型游(you)(you)戲(xi)主題(ti)風格(ge)(ge)詞(ci)圖(tu)片(pian)(pian)(pian)水(shui)(shui)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie)。其(qi)中的(de),深坑密境水(shui)💙(shui)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie)多方面回收利用(yong)平均海拔負88米深坑奇(qi)景的(de)自然(ran)(ran)而然(ran)(ran)風光(guang),建(jian)立了宇(yu)宙探(tan)索(suo)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie)最地(di)標志草(cao)原草(cao)原旅游(you)(you)觀光(guang)旅游(you)(you)游(you)(you)玩景點。藍(lan)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)水(shui)(shui)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie)是亞(ya)(ya)(ya)太國(guo)際區(qu)(qu)(qu)首座藍(lan)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)游(you)(you)戲(xi)主題(ti)風格(ge)(ge)詞(ci)圖(tu)片(pian)(pian)(pian)水(shui)(shui)全(quan)(quan)(quan)世(shi)界(jie)(jie),漂(piao)亮傳奇(qi)了經典英文h動畫中的(de)“藍(lan)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)寵(chong)(chong)(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)村(cun)”,建(jian)立樹林區(qu)(qu)(qu)、古村(cun)落區(qu)(qu)(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫(wu)的(de)家(jia)、茂險(xian)王(wang)(wang)區(qu)(qu)(qu)五(wu)大(da)獨具一(yi)大(da)特色一(yi)大(da)特色的(de)游(you)(you)戲(xi)主題(ti)風格(ge)(ge)詞(ci)圖(tu)片(pian)(pian)(pian)區(qu)(qu)(qu),是杭(hang)(hang)州及(ji)蘇南型區(qu)(qu)(qu)城全(quan)(quan)(quan)家(jia)家(jia)族短途游(you)(you)作用(yong)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan N⛦ational Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&eℱnsp; 五(wu)厙農產品加(jia)工(gong)娛樂休閑游覽園
Wushe Leisure and Sigꦑhtseeing Agriculture꧒ Park
五(wu)厙農(nong)牧(mu)業(ye)悠閑游(you)覽園占地賠償空間7000畝(mu),以環(huan)鏡農(nong)牧(mu)業(ye)和悠閑游(you)覽為三合一,是專(zhuan)業(ye)學習(xi)農(nong)牧(mu)業(ye)基礎知識、做(z🌌uo)客自然景色(se)、游(you)戲體驗農(nong)家院生活(huo)中、釋放壓力疲乏身體的志向場所(suo)。游(you)覽幼兒園內氣(qi)清爽、環(huan)鏡悠美,鄉土(tu)之氣(qi)之氣(qi)淳厚,獨(du)具特色(se)的“三凈(jing)”環(huan)境更讓人時刻感覺到山水(shui)田園好似(si)自在(zai)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience🅠 rural life, and relax. Fresh air and a🐽 graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&en💛sp; 南京꧋中西部漁村垂釣園(yuan)娛(yu)樂公(gong)司
&ensp⭕; Fishing andಌ Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
蘇(su)州(zhou)西邊漁村釣(diao)(diao)🍸魚(yu)基(ji)地(di)(di)釣(diao)(diao)魚(yu)場土地(di)(di)征用總國土面積四千(qian)余畝(mu),于(yu)2001年(nian)-9月針對進展(zhan),內場配套🥂設施(shi)成(cheng)熟,塘型技巧,釣(diao)(diao)魚(yu)品種很全,服務保障仔細。基(ji)地(di)(di)有著舒適釣(diao)(diao)魚(yu)冰(bing)面200余畝(mu),對決(jue)釣(diao)(diao)魚(yu)冰(bing)面30畝(mu),另有近百畝(mu)的模樣舒適林(lin)天(tian)然的氧吧,飽經近20年(nian)的進展(zhan),在(zai)釣(diao)(diao)魚(yu)界具(ju)較高的業(ye)界口碑(bei),是新市(shi)民舒適釣(diao)(diao)魚(yu)和星期天(tian)出行(xing)方式的優良挑選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel f💮or citizens.
🐻 沈(s🐈hen)陽天馬賽(sai)車場(chang)場(chang)
🔯 Shanghai Tianma Circuit
東(dong)(dong)莞天馬(ma)(ma)漂(piao)移比(bi)賽(sai)場土地征(zheng)用約230畝,設在佘山鎮沈磚機(ji)耕路3000號,G1503東(dong)(dong)莞繞城(cheng)高速度機(ji)耕路天馬(ma)(ma)看(kan)管(guan)口中南側,于2001年勞動合同制投入到(dao)營(ying)銷,是(shi)經(jing)權威資格(ge)認證系統-全(quan)球(qiu)聯盟客(ke)車自行(xing)車運動協(xie)力會(hui)(FIA)初(chu)驗(yan)通過率資格(ge)認證的(de)(de)F4比(bi)賽(sai)場,寓一日(ri)游、學習(xi)指(zhi)導、游戲于一體機(ji),為(wei)享用客(ke)車歷史文(wen)化、廠(chang)家公關策劃營(ying)銷活(huo)動方(fang)案、旅(lv)游酒(jiu)店(dian)旅(lv)居、漂(piao)移比(bi)賽(sai)修閑誤樂(le)、安(an)會(hui)行(xing)車穩定指(zhi)導等(deng)營(ying)銷活(huo)動方(fang)案提拱很好的(de)(de)貼(tie)心服務公司。比(bi)賽(sai)場起點(dian)終點(dian)2.063萬千米,七個左彎、6個右彎共14個轉彎,🅷另分(fen)為(wei)2處(𝄹chu)近萬平米的(de)(de)安(an)會(hui)行(xing)車穩定辦公場地。搭配(pei)豐厚的(de)(de)多(duo)作用廳、紅貴賓KTV、指(zhi)導中央、百人(ren)看(kan)臺等(deng)生活(huo)設施(shi),曾次序籌辦頻(pin)繁項全(quan)球(qiu)聯盟國內(nei)外非常大的(de)(de)乒乓球(qiu)賽(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track༺ certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s le🐓ngth is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西安佘山全國高爾夫球會所
Shanghai Sheshan International Gol🍎f Club
濟(ji)南佘山(shan)知名(ming)高爾夫(fu)球(🉐qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)會所隸屬于佘山(shan)國家地(di)區(qu)(qu)出境(jing)游是在(zai)(zai)游山(shan)玩水區(qu)(qu)核心思想區(qu)(qu)東北(bei)黑龍江(jiang)隅。占(zhan)地(di)賠償約2000畝(mu),以(yi)及其中一個18洞72規則(ze)桿(gan)、總長7192碼,適用知名(ming)挑戰賽(sai)的高爾夫(fu)球(qi⛦u)(qiu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)網球(qiu)(qiu)場,及高爾夫(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)聯排別墅等配套方(fang)案休閑旅游是在(zai)(zai)游山(shan)玩水配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, togethe𒅌r with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物館
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)科技館都是座集珍藏(zang)、探(tan)析、風(feng)采(cai)(cai)動態表(biao)現松(song)江(jiang)史(shi)上(shang)古物為(wei)一(yi)起的平臺史(shi)志類科技館。💧展(zhan)(zhan)館綠(lv)地(di)(di)面積1200平小米(mi),為(wei)橫豎第(di)一(yi)二(er)層(ceng)。第(di)一(yi)二(er)層(ceng)為(wei)科技館總體(ti)擺放“流沙沉寶(bao)”展(zhan)(zhan),該擺放為(wei)“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝海丹(dan)青”四大板塊龍頭股(gu),小學科學軟(ruan)件(jian)地(di)(di)風(feng)采(cai)(cai)動態表(biao)現了松(song)江(jiang)地(di)(di)方出土文化遺產(chan)和科技館館藏(zang)的古物,還(huan)依照(zhao)生態景觀復合、燈箱廣告、多多媒體(ti)系統等(deng)協助擺放辦法,直觀性造成(cheng)(cheng)了松(song)江(jiang)古代(dai)人個(ge)(ge)個(ge)(ge)時(shi)間段社交種(zhong)植和管理未來發展(zhan)(zhan)成(cheng)(cheng)為(wei)。底樓為(wei)臨場展(zhan)(zhan)館,徘徊期地(di)(di)開發各(ge)個(ge)(ge)專題講座表(biao)現出來。展(zhan)(zhan)館外(wai)設備外(wai)側(ce),由(you)碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭組成(cheng)(cheng)的碑(bei)(bei)刻風(feng)采(cai)(cai)動態表(biao)現區(qu),東(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)擺放明(ming)、清松(song)江(jiang)府(fu)布告等(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)擺放趙(zhao)孟頫、董其昌、沈荃(quan)等(deng)書法管理碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles 💧museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements ꦐduring the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e🧸nsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)幢(chuang)(chuang)全(quan)名“佛(fo)(fo)頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼(ni)經(jing)幢(chuang)(chuang)”,ꦏ地(di)處松江(jiang)區(qu)中(zhong)安徽路西司弄43號中(zhong)山民(min)辦小學校內外內,建(jian)于唐大(da)中(zhong)十(shi)五年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),198八(ba)年(nian)(nian)4月被國(guo)內揭曉為全(quan)省(sheng)側重中(zhong)國(guo)古建(jian)筑施工保護措施企業單位(wei),是杭州東北部現今最(zui)悠久的(de)地(di)建(jian)筑施工。經(jing)幢(chuang)(chuang)的(de)材料為制作石(shi)灰巖,現今21級(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,內刻《佛(fo)(fo)頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼(ni)經(jing)》并序,及(ji)建(jian)幢(chuang)(chuang)銘。各項分(fen)離以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等(deng)(deng)行式疊(die)成態度迷(mi)人的(de)經(jing)幢(chuang)(chuang),每級(ji)大(da)的(de)部分(fen)作八(ba)角形(xing),電腦雕刻細膩,有大(da)海紋、寶(bao)相芙蓉、卷(juan)云、力士、天皇、佛(fo)(fo)菩薩、奉養人及(ji)盤龍、蹲獅等(deng)(deng)。八(ba)棱八(ba)面,故又叫為八(ba)棱碑,被稱(cheng)(c🔥heng)作“唐經(jing)幢(chuang)(chuang)”,俗稱(cheng)(cheng)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultꦍural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉橋最靠近永(yong)(yong)豐(feng)(feng)街道辦中甘(gan)肅(su)路倉橋弄南(nan),2015年4月被揭(jie)曉為廣州市古建筑維護企事業(ye)單位,也(ye)是座高(gao)10余米,單坡50余米的五孔拱型(xing)大(da)石橋。橋名(🀅ming)叫永(yong)(yong)豐(feng)(feng),因橋南(nan)為松江府漕運倉城,故統稱大(da)倉橋。現為廣州位置著名(ming)人物的明朝大(da)石橋之(zhi)六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for theꩲre was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真寺(si)(si)是(shi)在岳(yue)陽街道辦事(shi)處人行路橋居委會(hui)缸甏巷75號,1980年4月被出爐(lu)為(wei)北京(jing)市(shi)市(shi)珍貴文物護(hu)理組織,是(shi)北京(jing)市(shi)地最初的伊(yi)斯蘭(lan)教佛寺(si)(si),始(s⭕hi)創于元(yuan)至正年代(dai)(134一年—1365年),初名真教寺(si)(si)。明朝(chao)清(qing)代(dai)南(nan)(nan)北朝(chao)期間(jian)經歷過屢次修繕和改擴(kuo)建,之(zhi)所以(yi),當今(🐈jin)的清(qing)真寺(si)(si)即要有元(yuan)代(dai)南(nan)(nan)北朝(chao)期間(jian)的產品(pin)(pin)(pin)風格特征,又(you)有明朝(chao)清(qing)代(dai)第一代(dai)和第二代(dai)的產品(pin)(pin)(pin)一大杭州特色。整(zheng)體(ti)產品(pin)(pin)(pin)多(duo)大殿、窯殿、穿廊,另(ling)有南(nan)(nan)、北講壇,邦克(ke)門等,但其中窯殿和邦克(ke)門2處最具該寺(si)(si)產品(pin)(pin)(pin)一大杭州特色。
Locat🦄ed at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mos🎶que today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪寺
Xilin Temple
西(xi)林禪寺(si),真名“西(xi)林精(jing)舍(she)”,名叫崇恩寺(si),坐落松(song)江區中(zhong)山里路6610號,初建于唐咸通第十2年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至(zhi)今就有1150多(duo)年經驗,是松(song)江區佛法(fa)行(xing)業協會的(de)(de)之處(chu)地,為滬佛法(fa)世(shi)界(jie)十大密林其一(yi)。明(ming)(ming)洪武第二多(duo)年(13810年)重新修建,明(ming)(ming)正統(tong)(tong)英宗中(zhong)國皇(huang)帝敕封“西(x🐻i)林大清禪寺(si)”。大雄寶殿(dian)后一(yi)斜塔,宋名崇ꦍ恩塔,明(ming)(ming)易為圓應(ying)塔,供奉第一(yi)個代祖師圓應(ying)居士舍(she)利(li),統(tong)(tong)稱“西(xi)林塔”,1982年4月被(bei)公布為滬市古(gu)墓(mu)(mu)葬保(bao)養的(de)(de)單位。塔身七層八面,磚(zhuan)木結構特征,塔高46.5米,至(zhi)今仍為滬區域上(shang)限(xian)且珍藏版古(gu)墓(mu)(mu)葬最長的(de)(de)一(yi)棵樹(shu)古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of ౠmore than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of S🧸ongjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.